Forest Law underlines the persistent fact that we are yet to learn to live otherwise in an age defined by the colossal consequences of a new socio-geological order we ourselves have created through irresponsible interactions with Earth’s systems.
Indigenous
After the screening of his film Wai'á rini, the power of dream in other Xavante villages, the people of Aldeia Nova from the São Marcos reservation asked Divino to make a film on the same ritual, the Wai'á ceremony. In this ceremony the young men are initiated into the spiritual world to develop their curative power. This is a new experience for Divino, as he has to shoot in a different village, but also find a way to try new tricks and to develop his editing skills.
Various languages.
Direction and photography: Divino Tserewahú
A daily chronicle of the Ashaninka community during the rainy season, recorded on video during a workshop in a village on the Amônia River in the state of Acre. The involvement of the filmmakers with the Ashaninka community makes the film go beyond a mere description of activities, reflecting the rhythm of the village and the humor of its inhabitants.
Direction and photography by Valdete, Isaac, and Tsirotsi Ashaninka, Llullu Manchineri, Maru Kaxinawá, Nelson Kulina, Fernando Katuquina, and André Kanamari; edited by Mari Corrêa.
In Ashaninka with English subtitles.
Morayngava: the “design of things.” Yngiru: the box of the spirits, the films, just like xaman dreams. This is how the Asurini define video, which has just arrived in their village. After discovering that it is possible to store their images, the old men lament that they never stored images of their ancestors and decided to register the initiation of a xaman, a tradition threatened by new times.
Directed by Virginia Valadão and Regina Müller.
In Assurini with English subtitles.
Indians In Brazil is an educational series for Brazilian public schools that invites students to experience cultural diversity. Four teenagers are invited to discover a new world and participate in Indian daily life in two different communities. They show their emotions, curiosity and fears, and are surprised by their new friends. Part Two of the series, When God Visits the Village, sees the teenagers invited to visit the Kaiowá people in South Mato Grosso. Expecting something similar to the Krahô village they had earlier visited, they are at first shocked.
During a video workshop in the Kuikuro village in the Upper Xingu, Brazil, an eclipse takes place. Suddenly, everything changes. The animals take new forms. Blood falls from the sky like rain. The sound of the sacred flutes crosses the dark night. There is no time to lose. One must sing and dance. The world must be awakened. In this video, the Kuikuro video makers tell us what happened when the moon menstruated.
Direction: Takumã e Maricá Kuikuro
Photography: Takumã, Mariká, Amuneri, Asusu, Jairão e Maluki
Edition: Leonardo Sette
The Waiãpi videomaker Kasiripinã decides to show white people the documentation he did on his people in Amapo. He presents and comments on three celebrations that represent episodes of the myth-cycle of the creation of the universe. The theme of the Tamoko celebration is war, and it presents the death of a cannibal monster. In the second celebration, Pikyry, the dancers act out the spawning of fish. The last is the Turé, the dance of the flutes, in which the Waiãpi reenact the death of the tapir in honor of the creator, Janejar.
Directed by Kasiripinã Waiãpi.
A video diary about Cuthand's efforts to undergo artificial insemination. Cuthand contemplates a desire to have children and its relation to preserving Indigenous culture.
"Interested in the hidden corners of exoticism and a reinterpretation of history as an aesthetic challenge, Colombian resident in France, Laura Huertas Millán (Bogotá, 1983), presents in Aequador—in her own words—'a parallel present modified by virtual reality, an oneiric allegory, an uchronic dystopia.' With foundations on science fiction—uchronia as a source for an alternative history can actually be seen as a subgenre—, Aequador establishes parallelisms—in a complex and deliberately fragmented way—between the (virtual) relics and ruins of an ideal 3-D architecture embed
This tape documents a cultural exchange between the Parakatêjê (Gavião) of Pará and their “relatives,” the Krahô of Tocantins. Kokrenum, the charismatic chief of the Parakatêjê, organizes a visit to the Krahô, who speak the same language and maintain their traditions. The 50 young Parakatêjê he brings along participate in a ceremony consisting of singing, body painting, and preparations for the long, strenuous relay race through the savannah. The following year, the Parakatêjê return the invitation and the Krahô travel to Kokrenum’s village.
Over 6,000 gold prospectors invade the reserve of the Nambiquara of Sararé, and loggers raid the mahogany-rich forests, which are threatened by extinction. Pressure on the World Bank (with whom the government of Mato Grosso is negotiating a loan) could end prospecting, but the pillage of the forest continues.
In Portuguese with English subtitles.
Directed by Vincent Carelli, Maurizio Longobardi, and Virginia Valadão; edited by Tutu Nunes.
A brief glimpse into the cycles of Coyolxauhqui, the moon goddess, whose cycles used to be a dance. A fast-paced jazz soundtrack accompanies the quick, darting movements of the moon.
Beginning with the arrival by canoe of a TV and VCR in their village, The Spirit of TV documents the Waiãpi people’s first encounter with TV images of themselves and others. They view a tape from their chief’s first trip to Brasilia to speak to the government, news broadcasts, and videos of other Brazilian native peoples, and record a session directed by Chief Waiwai for villages in his territory.
During a video workshop, the Ikpeng community decides to act out the myth of the origin of the tattooing ceremony. The mythical hero, Maragareum, dreams about the collective death of the villagers of his friend’s Eptxum’s village. Arriving in this village, he finds, in fact, that everyone is dead. As night falls, he hides in the hut, and observes and learns the Moyngo ceremony from the spirits of the dead.
Directed and photographed by Karané, Kumaré, and Natuyu Ikpeng; edited by Leonardo Sette.
In Ikpeng with English subtitles.
Indians In Brazil is an educational series for Brazilian public schools that invites students to experience cultural diversity. Four teenagers are invited to discover a new world and participate in Indian daily life in two different communities. They show their emotions, curiosity and fears, and are surprised by their new friends. Part Two of the series, When God Visits the Village, sees the teenagers invited to visit the Kaiowá people in South Mato Grosso. Expecting something similar to the Krahô village they had earlier visited, they are at first shocked.
Divino explains how he got introduced to video. “Filming is my profession; that’s what I was born to do... not for the work with the axe. I wasn’t born to plant. I already said this to my wife.” Today, Divino dominates the language of video and its filming and editing techniques. He also talks about working in partnership with his community.
Directed by Divino Tserewahu; edited by Tutu Nunes.
In Portuguese with English subtitles.
The Waiãpi videomaker Kasiripinã decides to show white people the documentation he did on his people in Amapo. He presents and comments on three celebrations that represent episodes of the myth-cycle of the creation of the universe. The theme of the Tamoko celebration is war, and it presents the death of a cannibal monster. In the second celebration, Pikyry, the dancers act out the spawning of fish. The last is the Turé, the dance of the flutes, in which the Waiãpi reenact the death of the tapir in honor of the creator, Janejar.
Directed by Kasiripinã Waiãpi.
"On my mother’s side there are two lands I come from, separated by the Atlantic ocean, all those fathoms deep. The lands of my grandma and grandpa. I had been through the lands of my grandfather, that is where I still live. The now tamed prairies, missing their bison herds and fenced out into neat geometrical patterns. My grandma comes from a similarly colonized land, Scotland. Ruled by the British Commonwealth and forbidden to speak their language. . . I had never been to Scotland. And I wanted to see my Grandma’s traditional territory.
Located on the Lofoten Islands in Northern Norway, Acoustic Ocean sets out to explore the sonic ecology of marine life. The scientist as an explorer and important mediator of the contemporary understanding of our planetary ecosystems is a central figure in this video. She makes her appearance in the person of a Sami (indigenous of northern Scandinavia) biologist-diver who is using all sorts of hydrophones, parabolic mics and recording devices. Her task is to sense the submarine space for acoustic and other biological forms of expression.
This tape documents a cultural exchange between the Parakatêjê (Gavião) of Pará and their “relatives,” the Krahô of Tocantins. Kokrenum, the charismatic chief of the Parakatêjê, organizes a visit to the Krahô, who speak the same language and maintain their traditions. The 50 young Parakatêjê he brings along participate in a ceremony consisting of singing, body painting, and preparations for the long, strenuous relay race through the savannah. The following year, the Parakatêjê return the invitation and the Krahô travel to Kokrenum’s village.
Over 6,000 gold prospectors invade the reserve of the Nambiquara of Sararé, and loggers raid the mahogany-rich forests, which are threatened by extinction. Pressure on the World Bank (with whom the government of Mato Grosso is negotiating a loan) could end prospecting, but the pillage of the forest continues.
In Portuguese with English subtitles.
Directed by Vincent Carelli, Maurizio Longobardi, and Virginia Valadão; edited by Tutu Nunes.
In Danza Solar, Super8 archival footage of dancers is superimposed with 16mm views of the sun (suns). The film evokes a communal solar trance, both Andean and Mesoamerican. Part of a collection of works the collective considers "Shamanic Materialism," Danza Solar is a Mesoamerican spell unleashed.
Beginning with the arrival by canoe of a TV and VCR in their village, The Spirit of TV documents the Waiãpi people’s first encounter with TV images of themselves and others. They view a tape from their chief’s first trip to Brasilia to speak to the government, news broadcasts, and videos of other Brazilian native peoples, and record a session directed by Chief Waiwai for villages in his territory.
This is the invocation to the ancestral god of the underworld, the ancient annihilator, which preserves the ritual inertia of the bones and stones.
This is the invocation to the gods, the incense to the gods. A kinetic dance to the gods. Behold the hieratic nature of Tonatiuh (The Sun) and the ferocity of Tlaltecuhtli (Goddess of the Earth) raising her agitation from the white smoke of the burned Copalli, Mesoamerican aromatic resin, sacred resin that tears celluloid with smoke, white hair, on the dark background of the world.